首页

小刚流浪记深圳公主

时间:2025-05-28 09:30:26 作者:香港民众参观“其命惟新——广东美术百年大展(香港)”展览 浏览量:31489

  中新网北京11月13日电 里约热内卢消息:《摆脱贫困》葡萄牙文版首发式暨中巴治国理政研讨会12日在巴西里约热内卢举行。与会人士认为,中巴加强减贫脱贫和治国理政经验交流,共同探索符合本国国情的现代化发展之路,对两国携手开启中巴关系下一个“黄金50年”具有积极意义。

  首发式上,中巴两国嘉宾共同为《摆脱贫困》葡萄牙文版新书揭幕。首发式后,两国专家学者围绕中巴治国理政经验进行了交流研讨。

  活动主办方表示,《摆脱贫困》一书记录了习近平主席关于消除贫困、地方治理、改革发展等方面的观点论述,蕴含着中国式现代化的思想理念,体现了人民至上的价值取向、改革创新的内生动力、独立自主的道路选择和合作共赢的人类情怀,相信能够为中巴两国加强包括减贫脱贫和现代化发展在内的各领域交流合作带来新的精神鼓舞和实践启迪。

  巴西社会发展和援助、家庭和抗击饥饿部常务副部长奥斯马尔·茹尼奥尔表示,30多年前,习近平主席在贫困地区工作时,带领当地群众找到了一条抗击贫困的道路。在世界处于动荡变革期的今天,《摆脱贫困》更显其重要价值。习近平主席在书中分享了对国家治理和社会发展的深刻见解,帮助我们更好地探讨减除贫困、实现可持续发展的新方式。

  《摆脱贫困》葡萄牙文版译者、巴西瓦加斯基金会法学院教授埃万德罗·卡瓦略谈及翻译心得时指出,在中国脱贫攻坚的伟大实践中,文化引领尤显重要,以中华优秀传统文化为代表的中国智慧贯穿于习近平主席的治国理政思想。

  巴西-中国友好协会会长恩里克·达诺布雷加认为,《摆脱贫困》论述的中国经验证明,只有以坚定不移的政治意志和艰苦卓绝的政策实践,才有可能摆脱贫困。这部著作不仅是对中国摆脱贫困实践的思考,更是对世界发出的行动号召,鼓舞我们在减贫脱贫方面贡献更大力量。

  《摆脱贫困》葡萄牙文版由外文出版社、福建人民出版社和巴西孔特拉庞托出版社共同翻译出版。此前,《摆脱贫困》已相继推出英文、法文、西班牙文、西里尔蒙古文、豪萨文、斯瓦希里文、乌兹别克文、老挝文版。

  活动由国务院新闻办公室、中国外文局、中国驻巴西使领馆和卢拉学会等巴方机构共同主办承办。中巴各界人士近300人出席活动。(完) 【编辑:张乃月】

展开全文
相关文章
广州海事国庆假期保障近377万吨重点物资安全运输

昆明10月14日电 (记者 韩帅南)截至2024年9月底,云南省主导或参与制修订国际标准18项、国家标准1206项、行业标准1624项,较“十三五”末分别增长300%、69%、63%;发布地方标准3846项,较“十三五”末增长30.48%,全国排名第12位。

西渝高铁东大巴山隧道出口正洞掘进突破千米

去年8月,万州区启动五桥河流域防洪减灾工程建设,包括五桥老街段分洪工程,以及五桥河芦家坝段、长岭镇段、双龙段河道治理工程。今年6月30号,五桥河流域防洪减灾工程主体工程具备分洪条件。当五桥河流域水速超过每秒128立方米、水位超越警戒线时,分洪隧洞就会引流分洪,消除五桥河流域特别是五桥老街段的洪水灾害,保障河道两岸居民的生命财产安全。(贾楠 何科 吴狄)

中学生戏剧:成长“实验室”

今年5月,中法元首小范围会晤,马克龙总统有感而发:“通过同主席先生的深入交流,我进一步了解了中国的历史、文化、理念和发展历程,对中国在重要问题上的立场认识加深。”

吴江浩在致辞中表示,大熊猫合作一直是中日民间交流的重要平台,为促进两国友好留下了一段段佳话。1972年中国大熊猫“康康”和“兰兰”首次踏上日本的土地,来到上野动物园生活,立即掀起一阵阵“熊猫热”,成为中日邦交正常化的标志性事件之一。50多年来,憨态可掬的“黑白精灵”作为友好使者,增进了两国民心的相知相通。

江山如画|“巴铁”走巴蜀 四川好风光

从只有几个镜头的配角到“三料视帝”,黎耀祥身后的演艺之路被认为是非常典型的“一步一个脚印”。对于机会与成功,他当日表示,任何工作都需要机会,这往往很难把控,但是“努力”是随时可以开始并坚持的,而在此之前,应该是“热爱”。

相关资讯
热门资讯
女王论坛